How.to.Get.Away.with.Murder.S01E06.720p.HDTV.X264-DIMENSION Metrics {time:ms;} Spec {MSFT:1.0;} <-- Open play menu, choose Captions and Subtiles, On if available --> <-- Open tools menu, Security, Show local captions when present -->

이전 이야기

 

피고 중 한 명인 레베카 서터를 변호한다

 

이거에 대해 아는 사람 있어?

 

레베카와 저만 알아요

 

샘, 왜 죽은 여자애 핸드폰에 당신 페니스가 있지?

 

라일라가 이 남자에 대해서 말한 게 있나요?

 

결혼했다고만 했어요
그를 다아시라고 불렀죠

 

절 골라줘서 고맙네요. 프랭크의 소녀로 만들어줘서

 

저 남자친구 있어요

 

네가 어떻게 레베카의 자백 영상을 받아냈는지 알아

 

네가 누구를 위해 했는지 우리 둘 다 잘 알고 있지

 

그리고 그건 내가 아니야

 

- 레베카?
- 웨스, 교수님을 믿어선 안 돼

 

- 무슨 일이야?
- 벽지, 웨스

 

벽지를 봐

 

- 여기서 뭐하는 거야?
- 교수님 남편이 다아시로군요

 

♪ Passport, passport ♪

 

♪ wait for... that you ask for ♪

 

좋아

 

♪ Everything I got,
well, I pay cash for ♪

 

♪ cash for ♪
♪ treatin' money like a gas torch ♪

 

♪ and I say burn it ♪

 

♪ say burn it, burn it ♪

 

♪ burn it ♪

 

♪ burn that money, baby ♪

 

♪ burn that money ♪
♪ burn that money ♪

 

♪ throw them hunnies like
some more is coming ♪

 

♪ more is coming ♪

 

♪ I be on it, so I know it's coming ♪

 

♪ hits the stripper spot and
blow that money on a woman ♪

 

Whoo!

 

알리샤

 

모닥불 보러 언제 가?

 

뭐? 스터디 그룹?
아니, 난 공부할 필요 없어

 

난 트로피가 있으니까

 

내가 다시 걸게

 

미카엘라 같이 있지?

 

내 트로피 내놔

 

열어

 

거기 있는 거 다 알아

 

다들 숙여

 

코너

 

너희 지금 나 무시하는 거야?

 

문 열어

 

날 덜 컸다고 보는 거 같은데

 

너희 같은 멍청이에 비하면

 

나는 아주 성숙하다고!

 

쟤를 들여보내야 돼

 

망할 문 열어!

 

만약 집 안에 들어오면 쟤는

 

이 일의 일부가 되는 거야, 알아?

 

쟤가 여기 있는 걸 우리 전부가 봤다구

 

그럼 쟤네 아빠가 우릴 빠져나가게 도와주겠지

 

쟤가 피를 밟도록 하는 거야
나쁜 생각은 아니야

 

- 그래!
- 안 돼, 쟤는 원래 상관없잖아

 

그럼 나는 연관되고 싶어서 그런 줄 알아?

 

잠깐. 들어봐

 

갔어

 

문자했어

 

도서관에 있었다고 말했어

 

앉도록

 

오늘 할 게 엄청 많으니까

 

오늘 수업… 인신 보호(habeas corpus)이다

 

번역하자면 “구속되지 않을 권리”이지

 

페이 대 노이아 사건에 이게 어떻게 적용될 수 있는 지 아는 사람?

 

교수님 남편이 다아시로군요

 

- 넌 혼란스러운 거야
- 자신의 소리를 들으세요

 

그냥 거짓말을 멈출 수가 없는 거예요

 

웨스 일단 앉아

 

- 역겨워요
- 설명할게

 

절 역겹게 만들어요

 

웨스, 돌아와

 

돌아와!

 

돌아와!
웨스, 나가지 마!

 

마음이 딴 곳에 가있네

 

그 사건은 적법하지 않게 구속된 사람은

 

석방되어야한다고 했습니다

 

이것은 인신 보호를 통해 실행되었습니다

 

즉, 구속되지 않을 권리 말이죠

 

고마워 미카엘라

 

인신 보호가 진행될 때 무슨 일이 일어나는지 아는 사람?

 

일이 생겼어. 수업은 여기까지다

 

다섯 명은 남아

 

다섯 명이 아니라 네 명인 것 같은데

 

웨스가 아픈가 보지

 

압박을 받아서 그만둔 게 틀림없어

 

그 말인 즉슨 트로피 주인이 없어졌단 거네

 

제발, 그 트로피 타령은 그만 좀 해

 

그건 네가 절대 트로피를 가져갈 일이 없으니까 그런 거고

 

루저야

 

새 사건이 생겼다

 

네, 그전에..
트로피는요?

 

언제 입을 닥쳐야 되는지 아는 애한테 가겠지

 

21년 전

 

내가 너희들처럼 로스쿨에 다니고 있었을 때

 

지역에 한 남자가 있었어

 

데이비드 앨런이라는 사람이었지

 

여자친구 트리샤 스탠리를 살해했다는 혐의로 재판을 받았지

 

검사가 주장하길

 

데이비드가 트리샤의 아파트에 가서 그녀를 쐈다는 거야

 

그녀가 그의 상사와 바람이 났다고

 

생각했기 때문이라고 하면서 말이지

 

쐈그 가설을 지지하는 건 정황 증거 말고는 아무 것도 없었지만

 

데이비드는 살해로 유죄 판결을 받았어

 

이게 나를 일깨워준 사건이었지

 

사법 체계는 항상 진실만을 말한다고 해서

 

보상을 주는 게 아니라는 것에 대해서 말이지

 

하지만 힘있는 자들은 항상 얻어내지

 

그리고 그게 나를 열받게 만드는 점이다

 

내가 이 사건에 대해서 들은 이후로 말이야

 

하지만 오늘 우리는 불공평한 시스템을

 

공평하게 만들 기회를 얻었다

 

한 시간 전에 펜실베니아 대법원에서

 

데이비드 알렌의 판결에 대해 새로운 사실을 적은

 

내 진정서를 받아들였다

 

소위 말해, 이제 우리는 항소를 진행하는 거다

 

긴급 공판은 3일 후에 있을 거다

 

너희들 모두가 집중해 주길 바란다

 

우리가 다음 72시간 동안 얻어내는 것이

 

데이비드의 운명을 결정하니까 말이지

 

스테이크를 생각했어요

 

뉴욕 컷, 16온스, 웰던으로

 

랍스터, 프라이드 치킨, 립

 

여기 오는 사람들에게 뭐가 나을지 물어보고 있죠

 

마지막 식사가 뭐였으면 좋겠어요?

 

전부 다 먹을 수 있다면?

 

장난 치지 말아요

 

재판이 있어요

 

한 번의 기회가 더 있어요

 

맞아

 

사형수 사건이야

 

우리가 일을 제대로 하지 않는 이상

 

데이비드는 독극물 주사를 맞고

 

2주 안에 사형이 집행될 거야

 

뭐라고 말해야 할지 모르겠네요

 

고맙습니다

 

아뇨

 

이 감옥을 나오기 전까지 고마워하실 필요 없습니다

 

sync and corrections by dreaMaker7
www.addic7ed.com
한글자막 : ㄷㄹㅍ

 

“앨런 씨가 그 여자의 아파트에서 뛰쳐나오는 걸 봤을 때,

 

그의 눈에는 두려움이 서려있었어요

 

뭔가 끔찍한 일을 저지른 사람처럼요

 

그를 보자마자 얼어붙었어요, 무서웠죠

 

그의 손에 38구경이 들려있었기 때문이죠”

 

네 차례야, 코너

 

아 미안

 

“이의 있습니다 재판장님

 

증인은 총이 몇 구경인지 알았다는 겁니까?”

 

피고 변호사 조지 개블러가 말했다

 

“인정합니다” 판사 밀스…

 

잠깐

 

밀스톤?

 

재밌네

 

농담 아냐

 

너희 아버지가 윌리엄 밀스톤이지?

 

봐봐

 

이게 뭔...?

 

네가 여기 있는 이유가 있었어

 

알고 있었어요?

 

전혀 몰랐어

 

웨스가 경찰서에 갔을 수도 있어

 

- 아니야
- 그건 모르는 거지

 

난 알아. 걘 그냥 혼란스러워하는 애일 뿐이야
내가 처리할 수 있어

 

아무래도 변호사를 선임해야겠어

 

경찰에 가서 그냥 먼저 말해야겠어

 

형편 없는 변호사나 그런 조언을 하겠지

 

그럼 도대체 계획이 뭔데?

 

이미 일은 다 틀어졌고

 

당신은 3일 내로 사형수 사건을 처리해야 하는데

 

내가 진정서를 넣을 때는

 

당신이 그 애랑 놀아나는지 몰랐으니까!

 

프랭크가 전화했어요
지금 와달래요

 

좋아

 

보니

 

저기 나는

 

그냥 고맙다고 말하고 싶어

 

우리 일을 참아줘서

 

과했다는 거 알아

 

아날리스를 위해서에요

 

저는 아날리스를 위해서라면 뭐든 해요

 

오늘 수업을 안 왔더군

 

전화해도 받지 않고

 

모두 너에 대해서 물어보고 있어

 

네가 아픈 지 걱정하고 있다

 

오늘 새 사건이 생겼어
사형수 항소 사건이야

 

이 일을 같이 할 기회를 놓치면

 

굉장히 안타까울 거야

 

도로 가져가세요

 

전 필요 없어요

 

너랑 레베카?

 

뭘 원하시는 거죠?

 

재밌네. 그걸 물어보려고 여기 온 건데

 

네가 뭘 원하는지

 

그만하세요

 

- 뭘 그만해?
- 아시잖아요

 

다 적어놨어요

 

제가 아는 건 전부 다

 

복사본도 금고에 넣어놨어요

 

전화 한 번만 하면 경찰에게 가요

 

아니면?

 

레베카를 데려오세요

 

- 레베카를 사랑해?
- 이건 그런 문제가 아니에요

 

옳은 일을 하려는 거예요

 

네 생각에 옳은 일이라는 게

 

옆집에 사는 마약상을 보호하는 거야?

 

네가 전혀 모르는 사람을

 

맹목적으로 믿는 거야? 왜?

 

그 애가 결백해서 그렇다고는

 

말하지 말아라

 

난 그렇게 가르치지 않았으니까

 

교수님 남편만큼 결백하다고 생각해요

 

레베카랑 내 남편을 보호하는 게

 

서로 배타적인 거라고 생각하는 것 좀

 

그만두도록 해

 

내가 레베카를 신경쓰고 있지 않다고 생각하는 건

 

너 밖에 없어

 

그럼 증명해 보세요

 

걔를 찾아서 다시 데려오세요

 

무슨 수를 써서라도

 

아니면 하늘에 맹세하는데, 경찰에 전부 말할 거예요

 

여기 있었군

 

날 피하는 줄 알았어

 

하루 종일 사무실 밖에 나가있는 건 당신이잖아요

 

교수님이 스파이짓을 하라고 하던가요?

 

내가 뭘 했을 거 같아?

 

오, 제발

 

너무 가까이 있으면 또 키스할까봐 두려워?

 

사실 그 반대인 것 같은데요

 

쌍방 아닌가? 어때?

 

“절대 다신 일어나지 않을 일” 이건 어때요?

 

- 커피는?
- 여기 새로요

 

프랭크

 

커피 두고 갔네

 

그러게

 

속도를 좀 내라고 웨스를 데려왔다

 

 

교수님 바쁘신 건 알지만

 

여쭤보고 싶은 게 있어서요

 

저희 아버지가 앨런 사건의 재판장이었던 걸 알고 계셨나요?

 

웨스, 전염병 같은 건 아니지?

 

상황에 따라 다르지

 

거짓말도 전염병인가?

 

- 솔직히 숨기는 게 너무 많아
- 쟤들은 무시해

 

그냥 짜증내는 거야

 

자기들의 수업을 빠졌으면 교수님이 신경써줄리 없다는 걸 알거든

 

이 사건에 대해 뭘 알아야 되지?

 

퍼피가 말을 안 듣고 있어

 

당장 레베카를 찾아내야해

 

다른 마약상이 그 애를 재워주고 있을 거야

 

그 애한테 뭐라고 말하죠?

 

찾으라는 거지, 접촉하라는 게 아니야

 

주 대법원 앞에서 설 때까지

 

65시간도 안 남았다

 

즉 어떻게 승소할지 알아내기 전까지 잠은 못 잔단 소리다

 

웨스랑 로렐,

 

효과 없는 변호인이 있었는지 찾아봐

 

원래 변호사였던 조지 개블러를

 

만나는 것부터 시작하지

 

날 믿어. 이 사건은 이길 수 없는 거였어

 

데이비드는 명백한 증거를 가지고 있었어

 

그 전날 밤 싸우는 소리를 들었던

 

이웃들도 있었고

 

너희들을 방해하려는 게 아니야

 

간절히 바라고 있겠지만 말이야

 

“모두 좋은 것만 갖는다” 이건 헛소리야

 

진짜 필요한 얘길 해줄까?

 

두 단어. Corporate law.

 

코너랑 미카엘라

 

원래 검사였던 빈스 트래버스를 찾아가

 

트래버스는 재판 중간에 그만뒀어
난 이유를 알고 싶다

 

그가 왜 사라졌는지에 대해 숨겨진 배후가 있는지 알고 싶어

 

90년대 초반에 주 정부는 예산을 많이 삭감했어

 

솔직히 말해서 나는 진이 다 빠져 있었고

 

쉴 시간이 필요했어

 

그래서요?

 

그래서 이렇게 큰 사건을 포기하셨나요?

 

그 사건이든지 아니면 나였지

 

보니, 목격자 린다 모렐리

 

그녀가 그 날에 용의자가 될 만한 다른 사람을 봤는지 알아봐봐

 

내일 가려고요

 

저는요? 저도 갈게요

 

- 나이 든 사람들에게 잘 먹히거든요
- 좋아

 

- 애셔도 같이 가
- 오예

 

데이비드가 사건 현장을 떠나기 전에

 

다른 걸 본 기억은 없나요?

 

글쎄요

 

말할 수 있으면 좋겠지만, 너무 오래된 일이라서요

 

그리고 그 기억을 지우려고 노력했어요
생각하는 게 아니라요

 

죄송합니다만

 

쓰고 계신 게 처방받은 안경인가요?

 

네. 그리고 무슨 말을 하려는 건지 알아요

 

하지만 몇 년 전만 해도 필요 없었어요

 

달랐다면 좋았겠지만

 

그 남자가 총을 들고 서 있는 걸 봤다구요

 

- 데이비드한테 알리바이가 있어요?
- 그래

 

제이왓이라는 남자야

 

내가 얘기하려고 할 때마다 헤로인에 취해있었어

 

데이비드가 그런 남자와 알고 있다는 걸

 

배심원들에게 보여줄 필요는 없었지

 

도와주셔서 감사합니다

 

- 얼마나 바쁘신지 알겠네요
- 괜찮아

 

잘 가요

 

빈스, 데이비드 앨런 사건을 그만 둔 이유가

 

쉬기 위해서였다고 하셨죠?

 

이틀 뒤에 항만 노동자 조합과 주 정부 사건을

 

런맡았으면서 어떻게 쉴 수가 있었단 거죠?

 

트래버스가 이걸 공식적으로 인정하진 않겠지만

 

데이비드 앨런 사건에 허위 증언이 있었다고 했어요

 

그게 누군지는 모르지만,

 

그는 밀스톤 판사에게 조사하라고 알렸고, 그리고…

 

그리고?

 

밀스톤 판사는 명백히 아무 것도 하지 않은 거지

 

뭐?

 

이 트래버스라는 인간 제정신이 아니야

 

계속해 미카엘라

 

연방검사가 트래버스를 다른 사건에 배정했어요

 

그가 말하길 유죄 판결에 대한 압박이 있었고

 

그건 아마도 인종 때문인 거 같다고 했어요

 

우리 아버지는 부정직한 일을 하실 분이 아니야

 

그런 인종 차별하고는 관련 없어

 

정말? 네가 여름에 어디 간다고?

 

케너벙크포트(Kennebunkport)에는 백인들만 가는 게 아니거든?

 

아버지는 판사 직무에 대한 책도 쓰셨어요

 

존경 받는 연방 판사세요

 

아버지가 그런 자리에 오른 건
위증의 증거를 은닉했기 때문이 아니에요

 

절 믿으세요. 저희 아버지가 그랬을 리 없어요

 

새로운 타겟이 생긴 것 같군

 

윌리엄 밀스톤 판사다

 

세상에서 아버지에 대해 실망하는 사람이

 

너뿐만이 아니야

 

엘름 가에 있는 주유소가 열었어

 

엘름이 어디야? 샘이 알겠지

 

그가 여기서 제일 오래 살았으니까, 맞지?

 

이 주변에서 세우면 안 돼

 

우릴 아는 사람을 만날 수도 있어

 

6번 도로로 가
거기에서 주유소를 찾아보자

 

6번 도로가 어디야?

 

세상에, 애셔야

 

뭐야, 정말? 오라고?

 

맙소사

 

어, 물론이지
20분 내로 갈게

 

좋아

 

이거 완전 미친 두더지 잡기(whack-a-mole)야

 

애셔! 무슨 소리가 들린다 했어

 

안녕하세요, 글로리아

 

전에 여기에 책을 두고 간 거 같아서요

 

잘 찾아봐

 

너희 아버지께서 청소하라고 이 선을 넘게하진 않으실 테니까

 

 

좀만 더 찾아보고 아님 포기하려구요

 

제이왓이 누구죠?

 

제이슨 왓킨스

 

제 봉사 프로그램에 있던 아이인데

 

면접이 있었는데 입을 옷이 없어서

 

정장을 빌려주려고 저희 집에서 만났죠

 

좋아요, 그래서 단 둘이 아파트에 있었다는 거네요?

 

- 아무도 본 사람이 없나요?
- 없어요

 

그 애랑 8시까지 같이 있다가

 

트리샤네에 혼자 갔어요

 

앞에 경찰차가 있는 걸 봤고…

 

어쨌든, 이건 알리바이가 안 되겠죠?

 

- 그 애를 찾을 방법이 있을까요?
- 몰라요

 

- 버스 정류장 근처 72번가에서 살았어요

 

그 애를 찾아볼게요

 

잠깐, 끊지마요

 

진지하게, 기회가 있을까요?

 

내가 오후 내내 여기에 앉아서

 

당신의 슬픈 얼굴이나 보고 시간을 보낸다면, 절대 없겠죠

 

좋아요

 

애셔 아빠 조사하는 데 문제 있어?

 

- 너라면 우리한테 그런 일을 하라고 시키겠어?
- 물론

 

아마 아버지에 대해서 뭔가 말해줄 걸

 

와우, 누구는 아버지랑 문제가 있나보네

 

너는 게이 약혼자가 있지?

 

- 찾은 게 있나?
- 어, 그다지요

 

재판 기록만 봐서는

 

밀스톤 판사가 유죄에 대한 편견을
가지고 있었다고 보기 어려워요

 

그리고 재판관으로 있었던 20년 동안

 

직권을 남용했다는 혐의를 단 하나도 찾을 수가 없어요

 

애셔가 맞을 지도 몰라요

 

트래버스는 그냥 저를 사무실에서 쫓아내려고 한 걸지도요

 

- 편견이 담긴 것 같은데?
- 전혀요

 

친구 아버지에 대한 호의를 가지고 바라보면

 

네가 찾으려고 하는 걸 절대 찾을 수 없을 거야

 

객관적으로 바라봐, 미카엘라

 

교수님?

 

- 시간 없어
- 상관없어요

 

레베카에게도 시간이 없어요

 

다음 주에 공판이 있어요

 

그 애를 찾을 거라고 말했지
날 믿어야 돼

 

제이슨 왓킨스는 찾았어?

 

- 네
- 그 남자와 얘길 해봐야겠어

 

약물 과다 복용으로 15개월 전에 죽었어요

 

제발

 

다른 일을 좀 해줘야겠어

 

우리 둘만의 일이야. 다른 사람이 알아선 안 돼

 

원하시는대로요

 

학교는 어떠냐?

 

그 변호사랑 계속 일하고 있는 거지?

 

이름이 뭐였지?

 

아날리스 키팅이요

 

아시죠, 아버지가 참여했던 재판에 대해

 

항소를 준비하고 있어요

 

데이비드 앨런이요

 

필라델피아 북부에서

 

여자친구를 죽였다고 유죄 판결 받은 남자요

 

그래

 

아시겠지만, 어릴 때 저는

 

아버지 일기를 읽곤 했어요

 

꼼꼼하게 기록되어 있었죠

 

인상적이었어요

 

그 시간 동안…

 

단 하루만 빠져있었어요

 

30년동안 딱 하루

 

데이비드 앨런 사건을 맡은

 

검사를 만난 날이요

 

무슨 소린지 모르겠구나

 

검사 빈스 트래버스가

 

누군가가 위증했다고 말했죠?

 

어디서 그런 소릴 들은 거냐?

 

그 해 여름에, 판결 다음 달에

 

아버지는 연방 판사로 임명되셨죠

 

사실 가망 없는 자리였죠

 

어머니는 항상 당신 친구 아트 트루코가

 

잘 말해줬다고 했어요

 

키팅이라는 사람이 너한테 이런 미친 소리를 하더냐?

 

아버지의 인생동안

 

거짓말하지 않았다는 사실로 자부심을 느끼셨죠

 

저는 지금 여기 앉아서

 

심각한 직권 남용을 비난하고 있는데

 

아버지의 반응은 겨우 내가 이런 생각을
어떻게 하게 됐느냐는 거네요?

 

제가 틀렸다고 말하세요 아버지

 

아버지가 그 자리에 오른 건

 

곧 사형당할 남자 때문이 아니라고 말해주세요

 

제발요 아버지

 

제가 틀렸다고 말하세요

 

못 하시는 거죠?

 

- 나가라
- 아버지

 

내가 너한테 어떻게 해줬는데

 

배은망덕한

 

내 집에서 나가

 

어서 와, 애셔

 

다시 일할 마음이 생겼나?

 

두 가지 조건에 대해서 합의해주신다면요

 

조건이 뭐지?

 

첫 번째, 저희 아버지는 빼주세요

 

데이비드의 유죄 판결에 아버지가 무슨 일을 하셨는지
아무도 알아서는 안 돼요

 

뭔가 하긴 하셨다는 거군

 

제 요구에 응하지 않으면 말하지 않겠어요

 

제 아버지 이름은 빼주세요
동의하시나요?

 

좋아

 

두 번째는?

 

트로피를 주세요

 

좋아

 

만약 네가 말한 것만큼이나 정보가 좋으면 말이지

 

아주 좋은 정보에요

 

데이비드 재판에서 누가 위증을 했는지 아직 모르지만

 

그게 이 남자를 만족시켰다는 건 알고 있지

 

아트 트루코는 상원의원이다

 

그는 데이비드 앨런을 살인에 연루시켰고

 

법정에서 누군가가 위증을 하도록 했어

 

우린 그가 왜 그랬는지 이유를 찾아야 돼

 

그게 누구인지 알아낸다면

 

이 평결을 뒤집을 만한 좋은 기회를 갖게 될 거야

 

12시간 남았어

 

데이비드가 자랑스럽게 하자

 

이건 내…

 

- 트루코 세금은 누가 하고 있어?
- 나

 

일 년에 3만 달러?

 

교사들한테 왜 이리 적게 줘?

 

미국이 그렇지

 

늦은 시간에 죄송합니다

 

남편 분과 얘길 하고 싶은데요

 

93년에 맡았던 사건에 대해서요

 

♪ Give ghosts attention ♪

 

♪ when they need denial ♪

 

♪ evil voices lie when
they say you're alone ♪

 

♪ evil voices lie when
they say you're alone ♪

 

트루코가 선거구 획정에 있어서 중요한 일을 했을까?

 

트루코 아들이 경찰이야
아마 그가 담당 형사를 알았을 거야

 

아니면 데이비드 은행이 트루코와 거래를 했든지

 

증인과의 불륜은 아닐까?

 

총성을 들은 옆집 사람을 말하는 거야 아니면

 

동료를 말하는 거야?

 

♪ Evil voices ♪

 

♪ evil voices ♪

 

♪ evil voices ♪

 

나가기엔 늦지 않았나요?

 

날 걱정해주는 거야?

 

귀엽네

 

레베카를 찾고 있는 거죠?

 

퍼피가 정찰하라고 보냈어?

 

레베카는 우리 의뢰인이니까

 

그 애한테 무슨 일이 있는지 궁금한 거예요

 

좋은 시도야

 

따라 와. 당장

 

프랭크 꼬시는 건 그만 둬

 

네?

 

- 프랭크랑 저는 그냥…
- 그만, 로렐

 

그를 어떻게 보고 있는지 다 알아

 

더 중요한 건 그가 너를 보는 방식이지

 

솔직해져봐

 

너 같은 부자가 프랭크랑 만날 건 아니니까, 아니야?

 

너도 알고 있지

 

너한텐 그냥 재미겠지

 

- 아뇨 그런 게…
- 프랭크는 그걸 모르는 게 문제야

 

너는 그냥 프랭크를 꼬셔놓고

 

프랭크가 너랑 사귀고 있다고 믿게 만들겠지

 

그리고 프랭크가 그게 아니라는 걸 깨달으면

 

상처 받게 될 거야

 

넌 우리 팀의 중요한 자산이야

 

나는 아날리스가 가족이라고 생각하는 사람과

 

네가 자고 있다는 걸 알지 못했으면 좋겠어

 

당연히 아트 트루코가 누군지 알죠

 

페어마운트에 부동산이 엄청 많아요

 

사람들을 나가게 하려고 집세를 올리려고 했죠

 

대부분은 가난한 사람들이었어요

 

가난한 흑인들

 

백인들은 집세를 더 많이 낼 여유가 되니까요

 

트리샤는 개발에 대해서 주도적으로 대항했지만

 

아무 힘이 없었어요

 

트루코가 원하는 대로 하지 못하도록 막기엔 역부족이었죠

 

아니면 그가 당신이 그렇게 생각하길 원했거나요

 

뭘 원해?

 

너와 레베카 대한 진실

 

걔랑 잤어? 아님 뭐야?

 

신경 꺼, 코너

 

맞아 신경 꺼

 

얼버무리네, 재밌는데

 

너희들 그만해

 

살인자하고 자면 꽤 흥분될 거야

 

- 뭐야 의뢰인이랑 잤어?
- 아니야

 

부패한 아버지를 둔 애한테 들을 소린 아닌 것 같은데

 

- 그 말 취소해
- 왜 그래야 되는데?

 

너희 아버지는 아무 이유도 없이 사형 선고를 내렸어

 

솔직하게, 기분이 어때?

 

지금 너의 운 좋은 생활이

 

다른 사람의 목숨에서 나왔다는 걸 알고 나니까?

 

내 생각에 밀스톤 가가 다른 사람들의

 

불행에서 이득을 얻은 게 이게 처음은 아닐 거야

 

최근 본 것 중 최고인데

 

뭔 짓들이야?

 

사람 목숨이 달렸는데

 

이런 식으로 시간을 써?

 

잠깐. 이게 뭐지?

 

내 거야. 트루코의 부동산 회사야

 

이 로고 본 적 있어

 

그가 총을 들고 있는 걸 봤어요

 

린다 모렐리의 주차장이야

 

봐, 주요 증인이

 

트루코 상원의원이 소유한 건물에서 살고 있어

 

그러니까… 그 선생님이야

 

항상 의심이 덜 가는 사람이 그렇지

 

다 준비 됐어요

 

좋아. 프랭크?

 

고마워

 

긴장한 거 같네

 

너라면 안 그러겠어?

 

당신 인생도 참 특이해요

 

법정에 서는 게 행복하다니

 

그거에 대해서 할 말이 있으면 마지막에 할게요

 

펜실베니아 대법원의

 

재판장과 배석판사님 입장하십니다

 

조용히 해주십시오

 

All men or persons who
stand bound by recognizance

 

or who otherwise have
business before this court

 

may now appear and they shall be heard.

 

모렐리 부인, 1993년 7월

 

빌딩 소유주로부터 퇴거 소송을 당하셨죠?

 

왜 그랬나요?

 

월세를 낼 수 없어서요

 

3개월치가 밀렸어요

 

남편은 도박을 했고…

 

그래서 거리로 내쫓겼네요

 

하지만 데이비드 앨런 사건에 대해 증언한지 4일 뒤에

 

소송은 취하됐죠

 

저희가 알아낸 기록에 따르면

 

당신은 밀린 세를 낸 적이 없어요

 

데이비드 앨런 재판에 대한 당신의 증언이

 

집세 대신으로 지불되었기 때문이 아닌가요?

 

당신이 살고 있는 건물 소유주가 누구죠?

 

그린 애쉬 회사요

 

아트 트루코 씨의 회사죠?

 

상원의원이 된 그 아트 트루코와

 

같은 사람이 맞습니까?

 

맞습니다. 하지만…

 

트루코 씨와 관련된 누군가가

 

만약 당신이 데이비드 앨런이 총을 들고 있는 걸 봤다고 증언하면

 

집세 문제가 해결될 거라고 말한 적이 있나요?

 

이의 있습니다, 재판장님

 

증인은 트루코 의원의 의도에 대해서 말할 수 없습니다

 

그래서 저는 지금 트루코 의원에 대한 소환을 청구하고 싶습니다

 

뭐라고요? 안 됩니다

 

제 의뢰인은 죽을 상황에 놓였습니다

 

모렐리 부인의 위증 때문에요

 

- 터무니없는 거짓말입니다
- 트루코 의원에 의해서 매수당한 위증 말입니다

 

판사님께서는 트루코 의원의 증언을 듣는 걸 거절하고

 

그가 길 건너 사무실에 앉아있도록 놔두실 건가요?

 

부탁드립니다 재판장님

 

트루코 의원님, 1993년에

 

지금 트루코 프라자라고 불리는 땅을 개발하셨죠

 

- 맞나요?
- 봅시다

 

알아요. 당신도 알죠

 

매년 거기를 지나가는 수십만 명의 사람들도 알고 있어요

 

본론이 뭡니까?

 

유권자들을 위해 시간을 쓰기에도 모자라요

 

당신의 프로젝트에 대해서

 

트리샤 스탠리가 제기한 가처분 신청 기록을 가지고 있습니다

 

당신 프로젝트로 인해서 쫓겨나게 될

 

수천 명의 저소득층 시민이 그걸 지지하고 있죠

 

질문인가요?

 

열흘 뒤에 스탠리 양은 살해당했습니다

 

당신 변호사는 가처분 신청을 기각하고

 

당신 프로젝트는 막힘없이 진행됐죠

 

그래서 제 질문은

 

트루코 의원님, 트리샤 스탠리를 살해했습니까?

 

미쳤습니까?

 

재판장님, 도를 지나쳤습니다

 

세입자 린다 모렐리가

 

데이비드 앨런이 트리샤 스탠리를 살해했다고

 

증언하도록 설득했나요?

 

완전히 잘못 생각하고 있어요
그만 하시죠

 

모렐리 부인이 세를 지불할 능력이 없음에도

 

퇴거 소송을 왜 취하했는지 설명해주시죠

 

- 변호인
- 그녀가 내는 집세는

 

스탠리 양이 없어지기만 한다면

 

당신이 가질 수백만 달러에 비해
아무 것도 아니었기 때문인가요?

 

대답해주시죠, 의원님

 

- 변호인, 그만하세요
- 린다 모렐리가 집세를 내지 않아도 됐던 이유가 뭐죠?

 

재판장님, 저는 오늘 여기에 출두함으로써

 

법정에 대한 존중을 표현했습니다

 

하지만 더 이상 견딜 수가 없군요

 

죄송합니다, 의원님
당신 개발 때문에 누가 진정으로 대가를 치렀는지에 대해

 

- 대답하실 시간이 없었다면 말입니다
- 이의 있습니다

 

트리샤 스탠리와 그녀의 남자친구 데이비드 앨런,

 

- 21년 동안 감옥에서 복역한 이 남자뿐만 아니라
- 재판장님!

 

당신 주머니를 채워주기 위해

 

내쫓겨난 수천 명의 사람들

 

- 변호인!
- 대부분이 가난하고 힘없고

 

피부색이 달라서

 

당신의 사업에 가치가 없었겠죠

 

- 그만하세요, 변호인!
- 당신은 지역사회를 망가뜨렸어요

 

- 변호인, 명령입니다!
- 당신은 가족을 찢어놨어요

 

- 삶을 망친 거예요, 의원님
- 변호인!

 

- 인정하세요
- 변호인

 

트리샤 스탠리를 죽이고

 

제 의뢰인 데이비드 앨런에게 뒤집어씌웠다고 인정하세요

 

그만하세요! 안 들립니까?

 

조금이라도 더 말하면

 

당신을 구금할 수밖에 없습니다

 

교수님 같은 사람이 되고 싶었는데

 

우리에게 도움이 될 만한 건 아니었어

 

궁금한 게 있는데, 만약 변호사 자격을 박탈 당하면

 

우리한테도 기록이 남나?

 

피고 일어나세요

 

변호인, 우리는 오늘 당신이 보여준 행동에 대해서

 

매우 실망했습니다

 

당신은 법정과 그 절차에 대해서

 

아주 무례함을 보여줬고

 

그리고 당신의 주장은

 

전부 추측에 의한 것이었습니다

 

당신 의뢰인의 사건은

 

같은 방식에 기반하고 있는 거 같군요

 

더 이상 신뢰할 수 없는

 

목격자의 증언 하나에만 의존하고 있어요

 

결과적으로, 우리는 지방검사가

 

트루코 의원과 증인 린다 모렐리에 대한

 

수사를 시작하도록 권고했습니다

 

앨런 씨

 

유죄 판결과 사형 선고를 번복하고

 

재심을 금지하도록 하겠습니다

 

당신은 자유입니다

 

당신이 가진 걸 봐요

 

뭐라구요?

 

오늘 저녁 식사에요

 

고맙습니다

 

고마워요

 

가족한테 가세요

 

부르셨나요?

 

레베카 사건에 큰 진척이 있어

 

경찰이 그리핀이 라일라를 죽였다는 증거를 찾았어

 

라일라가 다른 남자랑 데이트하고 있었어

 

익명의 제보에 따라

 

경찰은 오라일리의 차를 수색했고

 

라일라 스탠가드의 것으로 보이는 핸드폰을 발견했습니다

 

- 다른 일을 좀 해줘야겠어
- 뭐든지요

 

그 사진을 누가 보냈는지,

 

핸드폰 번호, 개인 정보, 전부 지울 수 있는 사람이 있지?

 

할 수 있는 거 맞지?

 

- 제대로 할게요
- 100% 제대로 해야 돼

 

경찰은 그 핸드폰에 라일라 스탠가드가

 

그리핀 오라일리가 아닌 다른 사람과 관계를 가지고 있었다는

 

증거가 있다고 발표했습니다

 

정보에 따르면 라일라가 혼전 순결 서약을

 

깼다는 것을 보여주는 사진도 있어서

 

오라일리에게 살인 동기를 부여했다고 합니다

 

경찰에 따르면…

 

남편은요?

 

내가 알아서 할 일이지, 네 일이 아냐

 

레베카에게 돌아와도 안전하다고 전해

 

레베카가 있는 곳을 프랭크가 알고 있어

 

“무슨 수를 써서라도”

 

그렇게 말했지?

 

덤벙대기는

 

내가 할게요 프랭크

 

- 괜찮아
- 안 괜찮아요

 

이런 얘긴 하고 싶지 않았는데

 

당신 안 좋아해요

 

단지 우리가 같이 일해서 그런 게 아니에요

 

그러니까 그만해요

 

프로답게 굴자구요

 

아니면 교수님께 말할 수밖에 없어요

 

말한다고? 와우

 

한다는 게 아니라. 그냥…

 

그래. 넌 나를 안 좋아하지

 

두 번 말할 필욘 없어

 

이해가 안 돼

 

기사 봤어?

 

뭘하는 거야 대체?

 

널 보호하는 거야

 

- 다 거짓말이잖아
- 하지만 너한테 좋은 거잖아

 

넌 핸드폰을 가졌던 적이 없는 거고,
이제 그리핀이 동기가 있잖아

 

만약 라일라가 바람피고 있었다는 걸 알았다면…

 

- 걔가 안 했어
- 그건 모르는 거야

 

알아

 

우리 둘 다 알아

 

내 말은, 어떻게 넌 이게 괜찮을 수 있어?

 

네가 안 했다고 말했으니까 그렇지

 

네가 나한테 거짓말하는 게 아니라면

 

네가 감옥에 갈 필요가 없다고 생각해

 

네가 하지 않은 짓 때문에 말이야.

 

나를 이렇게 믿어준 사람은 네가 처음이야

 

알아

 

집에 가자

 

교수님이 변호해줄 거야

 

경찰에 따르면

 

스탠가드 양의 핸드폰 사진 속의 남자를 알아내기 위해

 

새로운 증거를 찾고 있다고 합니다

 

이 남자가 새로운 용의자일까요?

 

아니면 오라일리가 여자친구를 살해할 만한

 

동기를 가지고 있었다는 걸 보여주는 증거일까요?

 

젠장

 

내가 먼저 말해주고 싶었는데

 

새 벽지 마음에 들어?

 

사진에서 당신과 관련있는 유일한 거였어

 

당신 페니스가 어떻게 생겼는지

 

알아보는 사람이 없다면 말이지

 

날 위해서 왜 이렇게 하는 거야?

 

화난 게 아니야, 단지…

 

당신이 필요해

 

모르겠어?

 

당신이 여태껏 나한테 했던 것들, 거짓말을 하고

 

저 여자애랑 놀아났어도

 

난 당신이 필요해

 

필요하다고

 

필요해 당신이

 

당신이 필요해

 

당신이 필요해

 

그리고 사랑해

 

나도 사랑해

 

돌아왔네

 

지금까지는요

 

들어와

 

사건 다음 단계에 대해서 얘기해줄게

 

좀 건졌어?

 

막 보냈어요

 

48시간 동안의 오라일리 감시 기록이에요

 

보면 아주 마음에 들 거예요

 

또 필요한 게 있나요?

 

아니. 아주 도움이 됐어

 

♪ Tumbling lights come ♪

 

♪ tumbling lights go ♪

 

잠깐, 정말? 오라고?

 

더러운 거짓말쟁이놈들

 

처음엔 내 트로피를 훔치고

 

날 우습게 만들더더니 모닥불 축제에 갔어요

 

걔들한테 말하면 안 되는 거 알지

 

없었던 일이야. 알지?

 

물론이죠

 

전 그런 남자 아니에요

 

한 번 더 어때요?

 

여보세요

 

그랑 있어?

 

네?

 

거짓말 하지마

 

무슨 소린지 모르겠는데요

 

샘! 샘이랑 있냐고

 

아뇨. 왜요? 무슨 일 있나요?

 

뭔가 끔찍한 일이 일어났어

 

sync and corrections by dreaMaker7
www.addic7ed.com
한글자막 : ㄷㄹㅍ